NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and Zopesof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2025-04-30 01:381591 view
2025-04-30 00:51341 view
2025-04-30 00:182682 view
2025-04-30 00:10362 view
2025-04-29 23:52247 view
2025-04-29 23:332885 view
PACCAR is recalling over 220,000 of its 2021-2025 Peterbilt and Kenworth trucks. The commercial tru
JERUSALEM (AP) — Israeli forces on Friday killed five Palestinians, including three militants, acros
ACEH UTARA, Indonesia (AP) — Some 240 Rohingya Muslims, including women and children, are afloat off